Show simple item record

Ηφάς αρνί κι ηρνήθης με.

dc.contributor.otherΚαρναβά, Αγγελική (τραγούδι) = Karnava, Ageliki (singer)
dc.contributor.otherΜαυρογιώργη, Πολυξένη (τραγούδι) = Mavrogiorgi, Polyxeni (singer)
dc.contributor.otherΜαυρογιώργης, Χρυστόστομος (τραγούδι) = Mavrogiorgis,Chrisostomos (singer)
dc.date.accessioned2016-06-08T08:16:29Z
dc.date.available2016-06-08T08:16:29Z
dc.date.created1995-04-01
dc.date.issued2016-06-08
dc.identifier.otherLMS_AGTM_20
dc.identifier.urihttp://sophia.mus.auth.gr/xmlui/handle/123456789/1578
dc.descriptionΠαραδοσιακό ελληνικό τραγούδι με μουσική καταγραφή και ποιητικό κείμενο = Greek traditional song with musical transcription and lyricsel
dc.description.abstractThe text of this love song with its characteristic refrain is in local Ikarian dialect. In each verse the melody covers a rhyming couplet in fifteen syllable iambic meter, followed by a refrain. Other characteristic features of this osng are the 5/4 rhythm, and the diatonic hexachord scale used (diatonic pentachord with B flat instead of B natural).
dc.languageΕλληνικά
dc.language.isoelel
dc.relation.ispartofΤραγούδια της Ικαρίας (Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης - Τμήμα Μουσικών Σπουδών)
dc.sourceΑρχείο Θέμελης, Δημήτριος = Archive Themelis, Dimitrios.
dc.subjectΕρωτικάel
dc.subjectLove songsel
dc.subject.otherΙκαρίαel
dc.titleΗφάς αρνί κι ηρνήθης με.el
dc.title.alternativeYou fed on lamb and turned me down.en
dc.typeRecording, oralel


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record